CODE:M - 수상한 소리번역가 코드엠 마이스 | 마이스포털 CODE:M

본문 바로가기

  • 2025 모바일 프런티어 콘퍼런스
  • 우리쌀 우리술 K-라이스페스타

MICE Calendar

수상한 소리번역가 포스터
주최
수원시립미술관
주관
수원시립미술관
기간
22.08.30 ~ 22.11.26
대상
제한없음
참가비
무료
이용시간
10:00~18:00 (월 휴무)
전화번호
031-228-3585
이메일
suwon_museum@naver.com
행사장소
수원시립어린이미술체험관
주소
경기 수원시 장안구 경수대로 1274
조회수
2,115

수상한 소리번역가




○ 행사개요

   - 소리를 번역한다는 것은 어떤 의미일까요?

     ​타인, 다른 존재들과 어울려 살아가는 인간에게 소리를 듣는 것은 중요한 행위입니다.

     《수상한 소리번역가》는 소리, 음악 등 청각에서 출발한 현대미술 작품과 연계 활동을 통해,

     일상에서 당연하게 여겨왔던 감각인 청각에 대해 돌아보는 관람객 참여형 프로젝트입니다.

     청각을 통해서만 접할 수 있다고 생각했던 소리나 음악의 개념에 대해 다시금 질문을 던지면서

     어린이들이 소리에 대한 고정관념에서 벗어나, 다양한 감각을 활용할 수 있도록 제안합니다.

     ​또한 들을 수 있다는 것을 기본 전제로 철저히 청인(비장애인) 위주의 소통해왔던

     우리의 모습을 되짚어볼 수 있는 작품과 활동으로, 관람객으로 하여금 의사소통 방식의 확장에

     대해 고민하게 합니다.



○ 행사일정 및 장소

   - 행사 일정 : 2022.08.30~2022.11.26

   - 행사 장소 : 수원시립어린이미술체험관



○ 행사내용

   - 이번 프로젝트는 총 3팀, 4명의 작가들과 함께 합니다.

     이다희 작가는 자신이 고안한 '음악번안시스템'을 바탕으로 음악을 시각적으로 구현합니다.

     어린이들에게 익숙한 '작은별 변주곡'을 색과 모양으로 번안한 영상 작품과,

     ​바흐의 곡을 40점의 회화 연작에 담아내어 관람객의 시야를 음악으로 가득 채웁니다.

     <조각음계 6>는 관람객과 소통하는 조형 작업을 선보여 온 김채린 작가와 소리에 대한 경험

     의미를 바탕으로 작업하는 사운드 아티스트 서혜민 작가의 협업으로 완성된 작품입니다.

     관람객은 작품을 만지거나 관계를 맺는 행동을 통해 작품을 연주할 수 있으며, 촉각이 소리로

     전이되는 과정을 경험하게 됩니다.


     이학승 작가는 쉽게 드러나지 않는 소리와 관련된 사회 현상과 예술의 사회적 역할에 관심을 가져왔습니다.

     청인과 농인 간 의사소통에서 보이는 차이를 다소 과장되며 모호하게 표현한 <호출> 시리즈와 입술

     모양으로만 대화를 이어가는 퍼포머를 담은 영상 신작으로 프로젝트에 참여합니다.


     프로젝트에 참여하는 4명의 작가들은 저마다 수상해보일지도 모르는 방식으로, 소리를 번역합니다.

     ​관람객 역시 음악을 보기 위해 망원경을 사용하고, 소리가 되는 타인의 몸짓을 관찰하며, 입모양만으로

     서로를 이해하기 위해 애쓰는 것과 같이 조금은 평범하지 않은 행동으로 작품을 감상하게 됩니다.

     ​전시장에서만큼은 모두 수상한 소리번역가가 되어, 자신의 세계를 보다 확장할 수 있는 기회가 되기를 바랍니다.



○ 관람신청(입장료 및 사전신청 등)

   - 무료 관람



○ 문의

   - ☏ 031-228-4107


본 정보는 주최사가 제공한 자료를 바탕으로 "코드엠"이 편집 및 그 표현방법을 수정하여 작성된 것이며 게재한 자료에 대한 오류와 사용자가 이를 신뢰하여 취한 조치에 대해 책임을 지지 않습니다.

주최사 사정으로 인하여 관련 정보 및 일정이 변경될 수 있으니 주최사 홈페이지 등을 통해 상세내용을 수시로 확인하시기 바랍니다.


문의


Contact Us


Tel. 055-761-5387
Email. info@code-m.kr
Fax. 0303-3443-5387